| June 2001
Dear Friends,
"All of them were filled with the Holy Spirit and began
to speak in other languages, as the Spirit gave them ability"
(Acts 2:4)
Pentecost, which fell this year on the first Sunday in June,
passed without a mention in the Emaus Presbyterian Church in San
Mateo, a mostly Kiche village close to Quetzaltenango. This
congregation warmly received our family when we arrived in Guatemala
and we have continued to attend there. The preacher that afternoon
was Samuel Mazariegos, one of my students at the Presbyterian
Seminary. Samuel spoke of the need to dedicate time to God on
Sundays. He completely ignored the strange happenings on that
day long ago in Jerusalem recounted in Acts 2.
Perhaps Presbyterians here in Guatemala ignore Pentecost because
they feel threatened by the success different forms of Pentecostalism
have had in attracting large followings here. Pentecostalism takes
it name from Pentecost, and Pentecostals derive their distinctive
identity as a family of Christian churches from their emphasis
on the exuberant manifestations of the presence of the Holy Spirit
reported at Pentecost, especially speaking in tongues.
I have become convinced over recent years that the miracle of
Pentecost is to be found as much in the hearing that happened
on that day as in the speaking. Acts 2 tells us that Parthians,
Medes, Elamites, Cretans, and Arabs were present in Jerusalem.
People from Mesopotamia, Cappadocia, Pontus, Asia, Phrygia, Pamphylia,
Egypt and Libya were also there. The crowd included both Jews
who lived in many nations as well as others who were attracted
to the Jewish faith and its promises. Each of those present heard
the good news being spoken in their own language by people of
another culture.
How do we hear the gospel when it is spoken to us by people from
other cultures, especially cultures that do not share the linear
patterns of thinking of Western culture and who have been the
victims rather than the victors during the past 500 years of history?
My colleagues and I struggle continually with this question.
At the end of February I traveled to San José, Costa Rica,
to meet with the rest of the faculty of the Latin American Biblical
University (UBL). We discussed the problems that arise in guiding
students through the process of writing theses at both the licentiate
and masters degree levels. Much of our discussion focused on how
we can best work with students from the various indigenous and
African cultures of Latin America. How do we help them express
their reflections and the results of their research in ways that
are recognized as acceptable to the academy while at the same
time we allow them to challenge dominant ways of thinking?
While I was in San José, I participated in the installation
of Jaime Prieto Valladares as the new rector of the UBL. Jaime
was a student with me at the SBL. He went on to receive a doctorate
in church history at the University of Hamburg. He is the first
Costa Rican to serve as rector in the nearly 80-year history of
the institution. Jaime brings gentle ways and profound convictions
to the leadership of the UBL.
In March, the Evangelical Center for Pastoral Studies in Central
America (CEDEPCA) held its assembly, which brought together delegations
from all five Central American countries. CEDEPCA seeks to be
a space where evangelicals from Central America can share their
experiences and learn from one another. We were particularly moved
by the stories of suffering and solidarity coming out of El Salvador
following the earthquakes of January and February.
In April, I traveled to Pittsburgh to participate in a consultation
of the History of the World Christian Movement project. Most textbooks
tell the history of Christianity as what happened in Europe, with
the rest of the world tacked on as an afterthought. Professors
of mission Dale Irvin and Scott Sunquist received funding to write
a textbook on the history of Christianity which is global in perspective.
While Dale and Scott are the primary authors, they regularly convene
a group of scholars from around the world to critique the text
and make suggestions. We hope to write the text in such a way
that Christians anywhere in the world will be able to find the
story of their faith community in it. (Volume One is due out from
Orbis Books in August. Contact me for details.)
In May, the Synod of the National Evangelical Presbyterian Church
of Guatemala (IENPG), the national governing body of the church,
held its annual assembly. The IENPG took major steps to overcome
the corruption that has plagued the church in recent years by
electing new leadership. Yet many challenges remain. Though the
majority of the members of the church are Mayas, the key leadership
positions are held by non-indigenous men. How can Guatemalan Presbyterians
of different cultures overcome centuries of discrimination and
learn to hear and understand each other? The students in the anthropology
class I teach at the Presbyterian seminary struggle with this
question each week.
I am looking for PC(USA) congregations who wish to join me on
this journey of listening to Christians from different cultures
share the gospel story. If you are part of a PC(USA) congregation
that you think might like to share with me in my ministry, please
contact me. We have a new modem now, and we fixed the phone line
after it was damaged by the first rains of the rainy season. Please
write.
In the hope of Gods coming Reign,
Rev. Karla Ann Koll, Javier Tórrez, and Tamara Tórrez-Koll
The 2001 Mission Yearbook for Prayer & Study, p. 241
|