Mission Connections PC (USA) Seal PC(USA) logo (link to home)
 
 
             
  A letter from Alan and Ellen Smith in Russia  
             
 

January 2003

Our greetings to all of you!

Various friends have asked us this year about how we celebrate Christmas here. One of the interesting aspects of living and working in Russia is the Christmas season, which we celebrate and experience again and again. This has to do with Russia's history and the change it is experiencing. It also has to do with the harsh climate.

Officially, in Russia, Orthodox Christmas is celebrated on January 7. Most of the Western trappings that we associate with Christmas-Christmas trees, gift giving-are part of the New Year's celebration here. The Christmas tree came to Russia three hundred years ago, when many Germans came to Russia under Catherine the Great. With the fall of tsarist Russia and the rise of Communism, Christmas disappeared (officially), but people were loath to part with the celebration. So the Christmas tree became a New Year's tree and Father Christmas became Grandfather Frost (Dyed Moroz), a pagan figure known for wandering the world looking for lonely travelers to freeze (not much like jolly, old St. Nick).

 
             
 

Outside of the stable owned by the young Baptist pastor, Igor, in Venyov, a three-hour drive from Moscow.
Outside of the stable owned by the young Baptist pastor, Igor, in Venyov, a three-hour drive from Moscow.

Inside the the stable at Igor's farmstead in Venyov.
Inside the the stable at Igor's farmstead in Venyov.

  New Year's looks very much like Western Christmas, complete with all the commercial extravagance. With the fall of the Soviet Union, Christmas returned to Russia, but not with the Western traditions. Those still remain a New Year's tradition. Christmas here is a time for worship, a time for praise and thanksgiving and a time for breaking the Advent fast with family and friends. Some of the Protestant denominations in Russia are also celebrating Christmas on December 25 now. They are so busy visiting friends and other churches at New Year's and January 7 that December 25 provides a more intimate time for the Christmas celebration. Within this winter season, there is one more holiday—the Old New Year's on January 13. This is a remnant of the old Julian calendar, which was used up until the time of the revolution.  
             
 

The traditions of the 13th are fading fast, but Russians love holidays and celebrations, especially in the cold, hard months of winter. This year, winter has been particularly hard.

It is good to celebrate the birth of Christ again and again. Of course, we as a family had our traditional Christmas celebration on the 25th, followed by a New Year's celebration at church, complete with fireworks. We then carried Meg out to Oryol for a Christmas holiday camp, while we traveled to nearby Plavsk for their New Year's celebration. Meg stayed in Oryol for a week and had a wonderful time at camp with her Russian friends and a member of our home congregation, who had also come. They then celebrated Christmas again on the 7th with caroling and worship. This past Sunday, the day before Old New Year, our family traveled to Venyov and experienced Christmas yet again.

Venyov is a small city that is a three hours drive from Moscow. There is a small Baptist church there, one of the partners in the Twinning Program. The church is actually part of a farmstead. The young pastor, Igor, and his family have a house behind the church and manage a small farm with which they support their growing family. My children love going to Venyov because of the animals—cows, chickens, dogs, etc. It was this winter visit that brought the Christmas story home to me in a new way this year.

I bought a manger scene this year at the market, hand-carved and beautiful in its simplicity. Grisha, our tutor, and I had gone over the vocabulary for the different pieces, including the word for stable (khlev). I heard this word again as Sasha, a deacon in the Venyov church, got up to speak last Sunday. Sasha is a young man, but his smile, with gaps that should be teeth, reveals a life that is aging him early. His Russian is very clear and easy to understand. I sat listening as he began to talk about the birth in the stable (khlev)—"conditions not fit for a human," he said. He was talking about how completely God had humbled Himself for our sake and how we needed to respond. It was a simple sermon with a good message. After lunch with the pastor and his family, the children wanted to see the khlev. Igor would not take them out until he had first had a chance to go out and clean it up. When we got out there, he had scrubbed the floor, but it was still a stable - a small stable full of animals (three cows, a newborn calf, many chickens and a barn cat). Cows get really dirty during the winter. There is only so much cleaning one person can do in such a short time. Driving home that afternoon, thinking about Sasha's words, I realized, these people really understand the stable setting of Christ's birth—not fit for a human. And this was for our sake. May we all remember to celebrate the birth of our Savior again and again.

We wish you all the peace and blessings of our Lord in the New Year.

Ellen, Al, Allison, Meg & Emma Smith

 
             
PC(USA) Home (Link)
     
   
  Home  
   
  Mission Speakers  
   
  Mission Workers  
   
  Letters from Young Adult Volunteers  
   
  Photo Albums  
   
  Archives  
   
  Frequently Asked Questions  
   
 
  RSS icon
 
   
     
  show your support  
     
   
     
   
     
     
 

For more information contact Peter Kemmerle (888) 728-7228 x5612, Anne Blair (888) 728-7228 x5373, or Bruce Whearty (888) 728-7228 x5628 - Or write to: 100 Witherspoon Street, Louisville, KY, 40202

 
     
  Link to Top of Page  
 
Contact PC (USA) (link)