Letter to the President in Support of Sanctuary and in Hope of Administrative Relief - Korean

September 17, 2014

2014년 9월 15일

President Barack Obama
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20500 

친애하는 오바마 대통령께,

미국 전역에 분포되어 있는 우리 교단 및 다른 교단들에 속한 교회들은 추방 명령을 받은 자들을 위해 어떻게 교회의 사명을 감당할 수 있는지를 놓고 기도하며 분별하고 있습니다. 그러한 신앙 공동체들은 그들이 지녀온 전통의 가치들이 이민법 및 정책을 수행하는데 있어서 반영되는 가치들과 충돌하는 것을 발견하면서 피난처를 제공해 주는 어려운 선택을 하고 있습니다. 나는 오늘 그러한 교회들을 위해, 더욱 중요한 것은 그러한 교회들이 보호하기로 선택하고 있는 자들 및 그들과 같은 처지에 있는 사람들의 추방을 연기해 주기를 요청하기 위해 글을 쓰고 있습니다.

우리는 신앙의 사람들로서 우리 자신을 사랑하는 것과 같이 우리 이웃을 사랑하라는 부름을 받았습니다. 우리는 또한 정의를 행하고, 자비를 사랑하고, 우리 하나님과 함께 겸손히 동행하도록 부름을 받았습니다. 우리 교단은 우리 이웃들과 함께 서서 미국 장로교 총회를 통해 정의의 이름으로 수십년 동안 이민 개혁에 관해 성명을 발표해 왔습니다. 우리는 가족의 연합과 합법화로 나아가는 경로를 원합니다. 우리는 책임있게 행하고 적법 절차를 존중하는 법 집행자들을 원합니다. 우리는 편지를 쓰고 전화를 하고 있습니다. 우리는 집회 및 시위를 개최하고 있습니다. 우리는 기도하고 있습니다. 작년에 통과된 상원 법안이 우리에게 소망을 주었습니다. 행정 조치를 위한 계획에 관해 당신이 3월에 발표한 내용이 우리에게 소망을 주었습니다. 그래서 우리는 곧 밀입국자들이 더 이상 두려움 속에 살지 않을 것이며, 가족들이 생이별하는 일이 곧 없어질 것이라 생각하며 기다렸습니다. 유감스럽게도, 의회는 광범위한 이민 개혁법안을 결코 통과시키지 않았으며, 9월 6일에 당신이 발표한 것과 더불어 이 행정부는 추방 위기에 있는 일천 백만의 사람들에 대한 구제를 다시 연기시켰습니다.

우리는 여전히 기도하고 있습니다. 우리는 여전히 고통과 괴로움을 겪고 있습니다. 우리는 여전히 집회와 시위를 개최하고 있습니다. 하지만 그러한 동안 매일 일 천명의 사람들이 추방을 당하고 있습니다. 이 나라에서 매일 추방되고 있는 일천 명들 중에는 이민개혁 법안이 통과되면 추방되지 않아도 될 사람들이 있습니다. 그들은 우리 교회의 성도들입니다. 그들은 부모들입니다. 우리가 그들의 영속적 구제를 기다리고 있는 동안, 어떤 교회들은 그들 공동체에 속한 사랑하는 성도들이 하나 둘씩 줄어가는 것을 더 이상 견딜 수 없어하고 있습니다. Southside Presbyterian Church는 Rosa Robles Loreto에게 피난처를 제공해 주고 있습니다. 그녀는 추방 명령을 받은 어머니입니다. 그녀는 범죄 기록이 없으며, 이 나라에서 평화롭게 15년 동안 살아왔습니다. University Presbyterian Church는 Luis Lopez Acabal에게 피난처를 제공해주고 있습니다. 그는 추방 명령을 받은 아버지입니다. 그는 7년 동안 이 나라에서 살면서 이 나라의 법을 준수해 왔습니다. Rosa도 Luis도 이민 및 세관 집행 기관의 우선 처벌 대상자가 아닙니다. 하지만 그들이 지금 살고 있는 교회들에 들어갔을 때 그 두 사람은 이미 추방의 위기에 놓여 있었습니다. 이 교회들은 이별의 위기에 있는 가족들을 보호함으로서 이웃 사랑을 실천하고 있습니다. 당신의 행정부는 집행 정책들을 가지고 있습니다. 하지만 이 교회들은 당신의 행정부가 그러한 정책들을 준수하지 않고 있다는 것을 잘 보여주고 있습니다. 우리 교단은 역사적으로 피난처를 제공해주는 것을 합당한 윤리적 책임이라 여기는 교회들을 지원해 왔습니다. 이 교회들도 다르지 않으며, 오늘 우리의 지원을 받고 있습니다.

우리는 오바마 대통령 당신이 국토 안보부장인 Jeh Johnson과 협의하여 Rosa와 Luis에 대한 추방 명령을 취소해 주기를 요청합니다. 하지만 이것이 이 위기에 반응하여 당신이 해야 하는 모든 것이 아닐 수 있습니다. 온 나라에 산재해 있는 교회들이 그들 자신의 Rosa들과 Luis들을 가지고 있습니다. 우선 처벌 대상자가 아니면서도 추방 명령을 받은 자들 말입니다. 이러한 사람들 모두가 보호를 받아야 합니다. 당신은 연기하기로 내린 당신의 결정을 재고하고 지금 행정 구제를 제공해 줌으로서 그들을 보호해 줄 수 있는 능력을 지니고 있습니다. 

In Christ,

The Reverend Gradye Parsons
Stated Clerk of the General Assembly
Presbyterian Church (U.S.A.)

cc: Jeh Johnson, United States Secretary of Homeland Security

Read this article in English.

Leave a comment