장로교리더들이버나디노를위해기도하다

우리는 예수 그리스도를 따르는 자들로서 상실의 고통을 겪고 있는 샌 버나디노의 가족들을 위해 기도합니다. 우리는 부상 당한 사람들의 몸과 영의 회복을 위해 기도합니다. 올 해는 대량 학살이 기록적으로 많이 일어난 해이며, 12월 2일에는 미국에서 두 번의 대량 총격 사건들이 일어났습니다. 우리는 이것이 도저히 믿겨지지 않으며, 참혹한 마음을 금할 수 없습니다.

앞으로, 젊은 부부가 왜 6개월 된 자기들의 딸을 두고 그러한 무모한 짓을 행했는지에 대한 분석이 나올 것입니다. 우리가 이해하지 못하는 이유들도 있을 것입니다. 또 어떤 해석들은 우리의 믿음을 통해 우리 스스로를 보호해야 하는 미움과 편견을 갖도록 유혹하기도 할 것입니다. 그 비극이 일어난 다음 날, 내셔널 스포츠용품 소매업체의 세일 광고에 실린 주요 크리스마스 선물이 30 구경 전술 소총이었다는 것이 정말 우리 마음을 슬프게 합니다. 

이렇게 참혹스러운 폭력이 일어나고 있는 시기에, 세상을 변화시키러 오신 아기 예수님의 대강절 이야기를 하는 것이 쉽지 않습니다. 우리가 세상에서 보고 있는 변화는 더욱 무감각해져가고 있는  폭력처럼 보입니다. 하지만 우리 장로교인들이 행하고 있는 매우 중요한 사역은 우리 가운데 하나님이 생생하게 느껴지는 그러한 세상을 위해 일하면서 계속해서 폭력의 종식을 추구하는 것입니다.

여기에 이 시기를 위해 간단한 기도가 있습니다:

주님, 샌 버나디노에서 상실의 아픔을 겪고 있으며 치유가 필요한 모든 사람들을 당신의 팔로 감싸 주세요. 우리를 위해 많은 고통을 당하신 예수님, 우리가 복음을 증거할 때에 종의 마음을 주세요. 성령님, 오늘 우리가 걷는 모든 장소에서 우리가 당신의 평화를 위한 도구가 될 수 있도록 힘을 주세요. 아멘.

Gradye Parsons
Stated Clerk of the General Assembly

Heath Rada
Moderator of the 221st General Assembly (2014)

Larissa Kwong Abazia
Vice Moderator of the
221st General Assembly (2014)

Tony De La Rosa
Interim Executive Director, Presbyterian Mission Agency

Marilyn Gamm
Chair, Presbyterian Mission Agency Board

Read this article in English.

Líderes Presbiterianos eleven sus oraciones por San Bernardino.