Daily Readings
December 6, 2024
*Two different lectionary systems are provided above: the two-year Daily Lectionary (cycles 1 and 2) and the three-year Revised Common Lectionary (cycles A, B, and C).
Morning
Psalm 102; 148
First Reading
Isaiah 3:1-4:1
Second Reading
1 Thessalonians 4:1-12
Gospel Reading
Luke 20:41-21:4
Evening
Psalm 130; 16
Morning Reading 1
Psalm 102
제 102 편
고난 당한 자가 마음이 상하여 그의 근심을 여호와 앞에 토로하는 기도
1 여호와여 내 기도를 들으시고 나의 부르짖음을 주께 상달하게 하소서
2 나의 괴로운 날에 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 주의 귀를 내게 기울이사 내가 부르짖는 날에 속히 내게 응답하소서
3 내 날이 연기 같이 소멸하며 내 뼈가 숯 같이 탔음이니이다
4 내가 음식 먹기도 잊었으므로 내 마음이 풀 같이 시들고 말라 버렸사오며
5 나의 탄식 소리로 말미암아 나의 살이 뼈에 붙었나이다
6 나는 광야의 올빼미 같고 황폐한 곳의 부엉이 같이 되었사오며
7 내가 밤을 새우니 지붕 위의 외로운 참새 같으니이다
8 내 원수들이 종일 나를 비방하며 내게 대항하여 미칠 듯이 날뛰는 자들이 나를 가리켜 맹세하나이다
9 나는 재를 양식 같이 먹으며 나는 눈물 섞인 물을 마셨나이다
10 주의 분노와 진노로 말미암음이라 주께서 나를 들어서 던지셨나이다
11 내 날이 기울어지는 그림자 같고 내가 풀의 시들어짐 같으니이다
12 여호와여 주는 영원히 계시고 주에 대한 기억은 대대에 이르리이다
13 주께서 일어나사 시온을 긍휼히 여기시리니 지금은 그에게 은혜를 베푸실 때라 정한 기한이 다가옴이니이다
14 주의 종들이 시온의 돌들을 즐거워하며 그의 티끌도 은혜를 받나이다
15 이에 뭇 나라가 여호와의 이름을 경외하며 이 땅의 모든 왕들이 주의 영광을 경외하리니
16 여호와께서 시온을 건설하시고 그의 영광 중에 나타나셨음이라
17 여호와께서 빈궁한 자의 기도를 돌아보시며 그들의 기도를 멸시하지 아니하셨도다
18 이 일이 장래 세대를 위하여 기록되리니 창조함을 받을 백성이 여호와를 찬양하리로다
19 여호와께서 그의 높은 성소에서 굽어보시며 하늘에서 땅을 살펴 보셨으니
20 이는 갇힌 자의 탄식을 들으시며 죽이기로 정한 자를 해방하사
21 여호와의 이름을 시온에서, 그 영예를 예루살렘에서 선포하게 하려 하심이라
22 그 때에 민족들과 나라들이 함께 모여 여호와를 섬기리로다
23 그가 내 힘을 중도에 쇠약하게 하시며 내 날을 짧게 하셨도다
24 나의 말이 나의 하나님이여 나의 중년에 나를 데려가지 마옵소서 주의 연대는 대대에 무궁하니이다
25 주께서 옛적에 땅의 기초를 놓으셨사오며 하늘도 주의 손으로 지으신 바니이다
26 천지는 없어지려니와 주는 영존하시겠고 그것들은 다 옷 같이 낡으리니 의복 같이 바꾸시면 바뀌려니와
27 주는 한결같으시고 주의 연대는 무궁하리이다
28 주의 종들의 자손은 항상 안전히 거주하고 그의 후손은 주 앞에 굳게 서리이다 하였도다
Morning Reading 2
Psalm 148
제 148 편
1 할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 그를 찬양할지어다
2 그의 모든 천사여 찬양하며 모든 군대여 그를 찬양할지어다
3 해와 달아 그를 찬양하며 밝은 별들아 다 그를 찬양할지어다
4 하늘의 하늘도 그를 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 그를 찬양할지어다
5 그것들이 여호와의 이름을 찬양함은 그가 명령하시므로 지음을 받았음이로다
6 그가 또 그것들을 영원히 세우시고 폐하지 못할 명령을 정하셨도다
7 너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라
8 불과 우박과 눈과 안개와 그의 말씀을 따르는 광풍이며
9 산들과 모든 작은 산과 과수와 모든 백향목이며
10 짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
11 세상의 왕들과 모든 백성들과 고관들과 땅의 모든 재판관들이며
12 총각과 처녀와 노인과 아이들아
13 여호와의 이름을 찬양할지어다 그의 이름이 홀로 높으시며 그의 영광이 땅과 하늘 위에 뛰어나심이로다
14 그가 그의 백성의 뿔을 높이셨으니 그는 모든 성도 곧 그를 가까이 하는 백성 이스라엘 자손의 찬양 받을 이시로다 할렐루야
First Reading
Isaiah 3:1-4:1
3:1For now the Sovereign, the LORD of hosts,
is taking away from Jerusalem and from Judah
support and staff —
all support of bread,
and all support of water —
2warrior and soldier,
judge and prophet,
diviner and elder,
3captain of fifty
and dignitary,
counselor and skillful magician
and expert enchanter.
4And I will make boys their princes,
and babes shall rule over them.
5The people will be oppressed,
everyone by another
and everyone by a neighbor;
the youth will be insolent to the elder,
and the base to the honorable.
6Someone will even seize a relative,
a member of the clan, saying,
"You have a cloak;
you shall be our leader,
and this heap of ruins
shall be under your rule."
7But the other will cry out on that day, saying,
"I will not be a healer;
in my house there is neither bread nor cloak;
you shall not make me
leader of the people."
8For Jerusalem has stumbled
and Judah has fallen,
because their speech and their deeds are against the LORD,
defying his glorious presence.
9The look on their faces bears witness against them;
they proclaim their sin like Sodom,
they do not hide it.
Woe to them!
For they have brought evil on themselves.
10Tell the innocent how fortunate they are,
for they shall eat the fruit of their labors.
11Woe to the guilty! How unfortunate they are,
for what their hands have done shall be done to them.
12My people — children are their oppressors,
and women rule over them.
O my people, your leaders mislead you,
and confuse the course of your
paths.
13The LORD rises to argue his case;
he stands to judge the peoples.
14The LORD enters into judgment
with the elders and princes of his people:
It is you who have devoured the vineyard;
the spoil of the poor is in your houses.
15What do you mean by crushing my people,
by grinding the face of the poor? says the Lord GOD of hosts.
16The LORD said:
Because the daughters of Zion are haughty
and walk with outstretched necks,
glancing wantonly with their eyes,
mincing along as they go,
tinkling with their feet;
17the Lord will afflict with scabs
the heads of the daughters of Zion,
and the LORD will lay bare their secret parts.
18In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents; 19the pendants, the bracelets, and the scarfs 20the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets; 21the signet rings and nose rings; 22the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags; 23the garments of gauze, the linen garments, the turbans, and the veils.
24Instead of perfume there will be a stench;
and instead of a sash, a rope;
and instead of well-set hair, baldness;
and instead of a rich robe, a binding of sackcloth;
instead of beauty, shame.
25Your men shall fall by the sword
and your warriors in battle.
26And her gates shall lament and mourn;
ravaged, she shall sit upon the ground.
4:1Seven women shall take hold of one man in that day, saying,
"We will eat our own bread and wear our own clothes;
just let us be called by your name;
take away our disgrace."
Second Reading
1 Thessalonians 4:1-12
1Finally, brothers and sisters, we ask and urge you in the Lord Jesus that, as you learned from us how you ought to live and to please God (as, in fact, you are doing), you should do so more and more. 2For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. 3For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from fornication; 4that each one of you know how to control your own body in holiness and honor, 5not with lustful passion, like the Gentiles who do not know God; 6that no one wrong or exploit a brother or sister in this matter, because the Lord is an avenger in all these things, just as we have already told you beforehand and solemnly warned you. 7For God did not call us to impurity but in holiness. 8Therefore whoever rejects this rejects not human authority but God, who also gives his Holy Spirit to you.
9Now concerning love of the brothers and sisters, you do not need to have anyone write to you, for you yourselves have been taught by God to love one another; 10and indeed you do love all the brothers and sisters throughout Macedonia. But we urge you, beloved, to do so more and more, 11to aspire to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we directed you, 12so that you may behave properly toward outsiders and be dependent on no one.
Gospel Reading
Luke 20:41-21:4
41Then he said to them, "How can they say that the Messiah is David's son? 42For David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, 43until I make your enemies your footstool."' 44David thus calls him Lord; so how can he be his son?"
45In the hearing of all the people he said to the disciples, 46"Beware of the scribes, who like to walk around in long robes, and love to be greeted with respect in the marketplaces, and to have the best seats in the synagogues and places of honor at banquets. 47They devour widows' houses and for the sake of appearance say long prayers. They will receive the greater condemnation."
1He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury; 2he also saw a poor widow put in two small copper coins. 3He said, "Truly I tell you, this poor widow has put in more than all of them; 4for all of them have contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in all she had to live on."
Evening Reading 1
Psalm 130
제 130 편
성전에 올라가는 노래
1 여호와여 내가 깊은 곳에서 주께 부르짖었나이다
2 주여 내 소리를 들으시며 나의 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서
3 여호와여 주께서 죄악을 지켜보실진대 주여 누가 서리이까
4 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외하게 하심이니이다
5 나 곧 내 영혼은 여호와를 기다리며 나는 주의 말씀을 바라는도다
6 파수꾼이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파수꾼이 아침을 기다림보다 더하도다
7 이스라엘아 여호와를 바랄지어다 여호와께서는 인자하심과 풍성한 속량이 있음이라
8 그가 이스라엘을 그의 모든 죄악에서 속량하시리로다
Evening Reading 2
Psalm 16
제 16 편
다윗의 믹담
1 하나님이여 나를 지켜 주소서 내가 주께 피하나이다
2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주님이시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다
3 땅에 있는 성도들은 존귀한 자들이니 나의 모든 즐거움이 그들에게 있도다
4 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 그들이 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다
5 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다
6 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다
7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 밤마다 내 양심이 나를 교훈하도다
8 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 나의 오른쪽에 계시므로 내가 흔들리지 아니하리로다
9 이러므로 나의 마음이 기쁘고 나의 영도 즐거워하며 내 육체도 안전히 살리니
10 이는 주께서 내 영혼을 스올에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자를 멸망시키지 않으실 것임이니이다
11 주께서 생명의 길을 내게 보이시리니 주의 앞에는 충만한 기쁨이 있고 주의 오른쪽에는 영원한 즐거움이 있나이다
Daily Lectionary Emails
Sign up to receive the daily lectionary delivered by email